Překlad "ще дойдеш тук" v Čeština


Jak používat "ще дойдеш тук" ve větách:

Ще дойдеш тук в моята шибана страна ще правиш каквото ти харесва все едно е твое ще седнеш с човека, и ще му изядеш храната и после "ще си тръгнеш" а?
Čekáš, že přijdeš do mojí zasraný země, budeš si tu vykračovat, jako kdyby ti to tu patřilo, vkročíš mezi chlapa a jeho oběd a jen si odejdeš?
Мислех, че може би ще дойдеш тук, не знам, да ми дадеш нещо, информация... нещо, което може да изясни в какво, страхувам се, се превръщаш, но явно нищо не можеш да ми кажеш.
Myslela jsem, že jsi sem možná přišel, já nevím, dát mi nějakou informaci... něco, co by mi pomohl najít smysl v tom, co se stalo, ale není nic, co bys mohl říct.
Ти ще дойдеш тук, както обеща.
Ty přijeď sem, jak jsi říkala.
Първо ще дойдеш тук да ми целуваш краката!
Počkám si, až se budeš plazit a líbat mi nohy.
За колко време ще дойдеш тук?
Jak dlouho ti bude trvat, než se sem dostaneš?
Чудех се, кога ще дойдеш тук?
Už jsem si říkal, kdy se tady objevíš.
Знаех, че ще дойдеш тук рано или късно... това беше сиренето, а ти беше плъхът.
Věděla jsem, že sem někdy zamíříš. Je to jako sýr a ty jsi jako krysa.
След това ще дойдеш тук в Саутийст, където, защото съм ти тъст, ще бъдеш назначен на дневна смяна в спокоен сектор.
A pak odsud odejdeš na jihovýchod, kde, protože jsem tvůj tchán, tě dají na denní směnu v klidným revíru.
Че ще дойдеш тук, ще убиеш Мръсния Кърт и ще си тръгнеш след 6 месеца ли?
Že sem vtančíš, odděláš Durtyho Curta a zase odtančíš, až ti vyprší trest?
Ако ме убиеш, ще дойдеш тук.
Zabiješ mě, a dostaneš se sem.
Пайпър, не очаквах, че ще дойдеш тук.
Nazdar, Piper. Neočekávala jsem, že tě tady uvidím.
Ще дойдеш тук и ще оправим всичко, обещавам.
Přivezu tě zpátky, pak si to všechno proberem, slibuju.
Е, кога ще дойдеш тук и ще ме оставиш да ти покажа това онова?
Hele, plánuješ se ještě vrátit a kouknout na další mý kroky?
Таш, не съм и предполагал, че ще дойдеш тук.
Nazdar, Tash. Tebe bych tu teda nečekal.
Направих го също с мисълта, че ще дойдеш тук и ще искаш най-доброто за клуба.
A udělal jsem to i za předpokladu, že příjdeš a budeš chtít to nejlepší. Pro klub.
Ще дойдеш тук на главната палуба.
Hlavní letová paluba na druhém konci lesa. Nevidím!
Добре. Първо: дори и по някакъв начин да те е натопил, как е могъл да знае, че ще дойдеш тук, в Блекуотър?
Dobře, zaprvé, i kdyby tě nějak dokázal dostat za mříže, jak mohl vědět, že vás pošlou sem, do Blackwater?
Значи не се шегуваше като каза, че ще дойдеш тук.
Takže jsi nežertoval o tom, že přijedeš na toto místo.
Тогава, може би, ще дойдеш тук, за да мога да говоря за теб с теб?
Budu s tebou mluvit, až mi konečně už řekneš, co víš.
За Бога, може би ще дойдеш тук?
Pro Kristovy rány, nemohla bys jít sem k nám? - Ne.
Мислиш си, че ще дойдеш тук и ще започнеш да ни заповядваш
A vy si myslíte, že si teď přijdete a budete nám tady rozkazovat?
Защо службите ще си помислят, че няма да бягаш, а ще дойдеш тук?
Proč by si FSB myslelo, že přestaneš utíkat a vrátíš se sem?
Не ми каза, че ще дойдеш тук.
Neřekl jsi mi, že sem jdeš.
Наистина ли си помисли, че ще дойдеш тук и ще ме убиеш?
Vážně sis myslela, že sem jen tak přijdeš a zabiješ mě?
Че ще дойдеш тук и ще си играеш с мъжете?
Přijdeš sem a zkoušíš si tu hrát na chlapa?
Ще отвориш тази врата и ще дойдеш тук.
Otevři tu bránu a pojď sem ven.
трябва да тръгваш знаят ли че ще дойдеш тук?
Musíte jít. - Vědí o tom, že sem chodíš? - Neví to nikdo.
Въобще не ми хрумна, че наистина ще дойдеш тук, когато се обадих.
Když jsem vám volala, tak mě nenapadlo, že sem opravdu přijedete.
Аз ли да дойда там или ти ще дойдеш тук?
Přijdu já za tebou nebo ty za mnou?
Знаех, че ще дойдеш тук да молиш за помощ
Věděl jsem, že přijdete škemrat o pomoc.
Знаех, че ще дойдеш тук, на някое познато място.
Věděla jsem, že sem přijdeš, na nějaké známé místo.
Знаех, че си в града, но не предполагах, че ще дойдеш тук.
Věděl jsem, že jsi ve městě, ale nevěděl jsem, že sem přijdeš.
Да, те ми казаха, че ще дойдеш тук.
Jo, jasně... Řekli mi, že přijdeš.
Мислиш си, че ще дойдеш тук без предупреждение, ще разкажеш приказка и някой тук ще признае, че краде?
Myslíš si, že sem můžeš neoznámeně přijet, zatlačit na nás a někdo se přizná ke krádeži?
1.4689958095551s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?